Cina: Arrestato il pastore Zhang Mingxuan

Più di una dozzina di ufficiali di polizia cinesi hanno arrestato e interrogato, il 21 marzo 2009, il Pastore Zhang Mingxuan, capo di oltre 25,000 membri dell’Alleanza della Chiesa cinese. Gli ufficiali hanno confiscato 3 telefoni cellulari, carte di credito e più di 150,000 yuan. La polizia lo aveva anche minacciato di morte.

Segue l’articolo in inglese

BEIJING – At 6 a.m. on March 21, 2009, more than a dozen police officers arrested and interrogated Pastor “Bike” Zhang Mingxuan, head of the more than 250,000-member Chinese House Church Alliance. Officers confiscated three cell phones, bank cards and more than 150,000 yuan from one of the accounts, before forcefully searching him and threatening him with death. Three hours later, Beijing authorities turned Pastor Bike over to three police officers from Pastor Bike’s hometown in Nanyang city, Henan province. Police then escorted Pastor Bike back to Nanyang by train, and where he was questioned by local police. Beijing authorities later returned the bank cards and cell phones, but kept the 150,000 yuan.
The following is Pastor Bike’s statement regarding the arrest and the events leading up to the arrest:

Complaints by Pastor Bike Zhang: Illegally Arrested and Property Confiscated by Beijing PSB

I (Pastor Bike Zhang Mingxuan) was informed about the apartment contract dispute case by Chaoyang District Court, Beijing [Pastor Bike and his family were illegally forced from their apartment in October 2008 by the apartment owner who was being pressured from government authorities.]. We (my younger son and friends) arrived at Yanjiao town, Hebei province at 10 p.m. on March 16, 2009. At 8:00 a.m. on the 17th, Beijing PSB officer Jianfeng Liang, who arrested me before the Olympic Games, called and wanted to have a friendly visit with me. I knew he was pretending. He insisted that he needed to see me that day. We met in a restaurant in Beiguan, Tongzhou at noon.
From March 17 to 19, we stayed in Yanjiao town, Hebei. On March 20, I was at Brother Wu’s home to baptize his sister-in-law.  Due to the lateness of the hour [when the baptism was over] and the heavy traffic, I decided to stay at Brother Wu’s home that night.
At 6 a.m. on March 21, more than a dozen policemen and local leaders arrived from Yongle town, Tongzhou district. They pulled up in three cars and stopped by Wu’s house. They arrested and interrogated me, and confiscated my three cell phones and bank cards. They harshly interrogated me, and forced me to their office in Yongle town. The plainclothes officers did not show their IDs. They searched me all over my body. They abused me and threatened to kill me. They forcibly confiscated my three mobile phones and bank cards (a Communication Bank card; a Pacific Bank Card, account number: 6222600910001368065, which had 150,000 yuan in deposits). They said they were temporarily seizing it. At 9 a.m., they told me that my friends from my hometown wanted to see me. I met three policemen who came from Nanyang city in Henan Province. They had already arrived at Beijing on the 20th. Beijing authorities handed me over to the three policemen. At that time I responded to them. The PSB of Beijing had already premeditated to attack me through Officer Jianfeng Liang.
The three policemen and I rode back to Nanyang by train (number k183). We arrived at Nanyang city at 6:00 am. They arranged for me to stay at Wenqun hotel. A PSB officer asked about all my travels over the past days, and told me the reason they wanted to know is because Beijing officers requested the information. I was released at 5:00pm. They returned my cell phones and my blank bank cards. They said the debit card (which had 150,000 Yuan deposits) was being held by the PSB of Beijing.
I am not against the law as a citizen. The police arrested me and detained my property illegally. They deprived me of my human rights as a citizen, freedom and right of residence. They arrested me several times during the Olympic Games. They beat my son. After the Olympic Games, they promised to allow my family to live in Beijing, but they lied. This is arbitrary deprivation of civil rights. I implore people of conscience in the international community, as well as Christians worldwide to pray for the Chinese public security authorities in Beijing, that they would realize their offense. Please pray that our Lord Jesus Christ would change their hearts, that they would stop persecuting house churches. Pray for the revival of China in true faith, and for the reality of harmonious policy by the Central Government.
Pastor Bike Zhang Mingxuan
March 26, 2009

Source : ChinaAid ,April 7, 2009


Stampa questo articolo Stampa questo articolo
Condizioni di utilizzo - Terms of use
Potete liberamente stampare e far circolare tutti gli articoli pubblicati su LAOGAI RESEARCH FOUNDATION, ma per favore citate la fonte.
Feel free to copy and share all article on LAOGAI RESEARCH FOUNDATION, but please quote the source.
Licenza Creative Commons
Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 3.0 Internazionale.